RAPPORT 280606
Sportcommissie
-
Commission
Sportive
2006-07-19
GVP/pp/js
Correctie dd. 2006-07-31
VERSLAG van de vergadering van 28 juni 2006
RAPPORT de la réunion du 28 juin 2006.
Aanwezig/Présents :
G. Van Pee, voorzitter, J. Servais, F. Dauw, J.P. Awouters, G. Michiels,, P. Pauwels
Verontschuldigd/Excusés :
E. Lecloux, R. Paenen
De voorzitter opent de vergadering om 18:30 u.
Le président ouvre la séance à 18:30 h.
1. Aanvaarding van het verslag van de vergadering van 29-03-2006 :
Approbation du rapport de la réunion du 29-03-2006.
Het verslag wordt goedgekeurd.
Le rapport est approuvé.
2. Homologatie van de zweefvliegprestaties:
Homologation des prestations de vol à voile :
Alle dossiers worden aanvaard.
Tous les dossiers sont approuvés.
Op vraag van een piloot wordt bevestigend geantwoord dat de flight recorder van Peschges mag worden gebruikt voor nationale records.
A la question d’un pilote, il a été répondu affirmativement que l’usage du flight recorder Peschges était accepté pour l’homologation des records nationaux.
3. Homologatie van records / Homologation de records
Zweefvliegen / Vol à Voile:
De volgende dossiers van nieuwe records/verbetering van records werden onderzocht
Les dossiers suivants ont été examinés pour établissement / amélioration de records
1) J. Luyckx General / 15-m class – Garip Dam Zuid-Afrika – Lak 17
03-12-2005 Speed over FAI triangle 300 km: 147,31 km/h
18-12-2005 Speed over FAI triangel 750 km: 110,50 km/h
18-12-2005 Free triangle distance: 771,60 km
22-12-2005 Triangle distance: 821,70 km
24-12-2005 Speed over FAI triangle 100 km: 134,39 km/h
Dossiers, opgemaakt en gecontroleerd door de Soaring Soc. of South Africa, werden onderzocht door de commissie en in orde bevonden. De aangemelde records worden aldus gehomologeerd.
Ces dossiers, établis et contrôlés par Soaring Soc. of South Africa, ont été examinés et trouvés en ordre. Les records concernés ont donc été homologués.
2) L. De Preter General – Open class – Biterwasser Namibië – Nimbus 4DM
10-12-2005 Free 3 turnpoint distance : 1 105,10 km
10-12-2005 Free triangle distance: 1 049,20 km
Bij nazicht van de ontvangen dossiers door de commissie bleek dat
- enkele gegevens ontbraken
- de dossiers werden niet gecontroleerd door de NAC Namibië.
Après examen des dossiers par la commission, il apparaît que :
- Quelques données manquent.
- Les dossiers doivent encore être contrôlés par le NAC de Namibie.
De commissie besluit de dossiers terug te zenden ter vervollediging.
La commission renvoit donc les dossiers pour mise en ordre.
4. Resultaten van wedstrijden in 2006 / Rèsultats des compétitions 2006 :
De volgende wedstrijdresultaten werden ontvangen:
Les résultats suivants ont été reçus :
- Zweefvliegen:
Kempen Cup 25-28 mei 2006
Kiewit Cup 3-5 juni 2006
- Modelluchtvaart:
Int’l FAI F2B Contest / Eurocup – 24-25 juni 2006 - Zwartberg
5. Reglementen van wedstrijden 2006 / Réglements des compétitions 2006 :
- Ballonvaart / Aérostation :
NK – Belgian Balloon Trophy – 11-15 augustus 2006 - Keiheuvel
Gordon Bennett Cup – 9 - 16 september 2006 – Waasmunster
- Modelluchtvaart / Aéromodélisme :
World Cup F2A, B, C – 12-13 augustus 2006 - Pepinster
6. Allerlei / Divers
- Zweefvliegen – Voorstel tot aanpassing KBAC-reglement voor de zweefvliegvergunning
Vol à voile : projet de modification du Règlement ACRB pour la licence de pilot Vol à Voile.
Naar aanleiding van wijzigingen in de ICAO-regelgeving, was het noodzakelijk om het KBAC- reglement op enkele punten aan te passen en te actualiseren.
Après réception des modifications du règlement OACI, il était devenu nécessaire de modifier quelques points du règlement de l’ACRB et de l’actualiser.
Het voorstel van de BZF wordt aanvaard, de voorgestelde wijzigingen gaan in op 1 september 2006.
Le projet de la FBVV est accepté et les modifications présentées entreront en vigueur dès le 1 septembre 2006.
Omstreeks 19:00 u sluit de voorzitter het algemeen gedeelte van de vergadering, hierna volgt nog de detailcontrole van enkele zweefvliegdossiers.
Aux environs de 19:00 h le président clôture la partie générale de la réunion. Il est ensuite procédé, en comité restreint, à l’examen en détail de quelques dossiers concernant le vol à voile.
Volgende vergaderingen: 27 september 2006 om 18:30 u
Prochaines réunions : 27 septembre 2006 à 18 :30 h.
P. PAUWELS Traduction par J. SERVAIS
Verslaggever/ Rapporteur

