Rapport 260602
COMMISSION SPORTIVE SPORTCOMMISSIE
COMPTE-RENDU DE LA REUNION DU/VERSLAG OVER DE VERGADERING VAN
26.06.2002
Aanwezig : G. Van Pee, Voorzitter/Président
Présents : J.P. Awouters, F. Dauw, G. Michiels, P. Pauwels, J. Servais, M. Van de Steene,
G. Van Roy (Secrétaire)
Verontschuldigd/Excusés : M. Litt, L. Van Geyte
1.
Goedkeuring
van het verslag van de vergadering van 17.04.2002/Approbation
du compte-rendu de la
réunion du 17.04.2002
Dit verslag wordt zonder opmerkingen aanvaard.
Ce rapport est approuvé sans remarques
2. Homologatie van Zweefvliegen-prestaties/Homologation de prestations Vol à Voile
Zie bijlagen/Voir annexes
De proef « 300 km » van Jérôme Matagne kan niet geholomogeerd worden daar men niet zeker is dat de foto van het keerpunt “Wershofen” binnen de FAI-sektor genomen werd. J. Servais zal contact nemen met de piloot om meer inlichtingen te krijgen.
L’épreuve “300 km” de Jérôme Matagne ne peut être homologuée car il n’est pas possible de se rendre compte si la photo de Wershofen a été prise dans le secteur FAI. J. Servais prendra contact vec le pilote afin de recevoir de plus amples renseignements.
3. Homologatie van records/Homologation de records
Ballon :
L. Van Geyte heeft ons twee dossiers van ballon-records laten geworden. Deze werden reeds zorgvuldig door de Sportcommissie van de Ballon-Federatie gecontroleerd en goedgekeurd. Zij worden dus officieel aanvaard. Zie details in bijlage.
L. Van Geyte nous a fait parvenir deux dossiers de records en ballon qui ont été préalablement contrôlés et approuvés par la commission sportive de la Fédération d’Aérostation. Ils sont donc officiellement acceptés. Voir détails en annexe.
Parachtisme :
De aanvraag tot homologatie van het record, klasse G, gevestigd op 12.08.2001, wordt zonder gevolg geklasseerd, wegens afwezigheid van een vertegenwoordiger van de betrokken federatie op de sportcommissie.
La demande d’homologation du record en classe G, établi le 12.08.2001 est classée sans suite, vu l’absence d’un représentant de la fédération concernée à la commission sportive.
4. Reglementen van manifestaties/Règlements des manifestations
De Commissie ontving volgende reglementen/La Commission a reçu les règlements suivants :
- Aeromodelisme : - Control Line Weekend F2B, Herentals, 29/30 juni 2002
- 16th International Contest Control Line – World Cup - F2 A,B,C – Pepinster,
10/11 août 2002-07-01
- Zweefvliegen : - 14e Benelux kampioenschappen zweefvliegen en 18e Keiheuvel Internationale
zweefvliegwedstrijd – Keiheuvel – 03/10 augustus 2002
5. Resultaten van manifestaties 2002/Résultats des manifestations 2002
De Commissie ontving copie van de resultaten van de zweefvliegen- kampioenschappen 2002 die in Saint-Hubert georganiseerd werden in mei jl. Deze kunnen niet goedgekeurd worden, daar we ook een officiele klacht kregen van Marc Ruymen, één van de deelnemers . Na controle van het dossier, wordt besloten de piloot en de directeur van de competitie uit te nodigen op de volgende vergadering van 25 september as. De Voorzitter zal hen een brief sturen.
La Commission a reçu les résultats des championnats de vol à voile 2002 qui se sont déroulés à Saint-Hubert en mai dernier. Ceux-ci ne peuvent toutefois être approuvés car un des pilotes, Marc Ruymen nous a fait parvenir une plainte . Après contrôle du dossier, il est décidé de convoquer le pilote et le directeur de la compétition à la réunion du 25 septembre prochain. Le Président leur enverra une lettre à ce sujet.
6. Vragenlijst voor het examen van sportcommissarissen Vrije Vlucht/Questionnaire pour l’examen de commissaires sportifs Vol Libre
Zoals voorzien heeft P. Pauwels contact genomen met Ph. Broers, om hem te vragen de lijst te willen omwerken onder de vorm van “multiple choice” en ons een diskette en de antwoorden op de vragen te doen toekomen. De nieuwe versie die wij ontvingen is nog niet correct. P. Pauwels zal hem als voorbeeld een copie van een vragenlijst voor een andere discipline doen toekomen.
Comme convenu, P. Pauwels a pris contact avec Ph. Broers pour lui demander de remanier le questionnaire sous forme de « multiple choice » et de nous fournir une diskette ainsi que les réponses aux questions. La nouvelle version qu’il nous a fait parvenir n’est pas encore correcte et P. Pauwels lui enverra un exemple de questionnaire dans une autre discipline.
7. Beslissing betreffende sportcommissarissen-reglement voor de Ballon Federatie/Décision relative au règlement concernant les commissaires sportifs de la Fédération d’Aérostation.
Volgende beslissing, voorgedragen door de Voorzitter, werd aanvaard :
De Sportcommissie kan beslissen een afwijking op toelatingsvoorwaarde nr. 3 toe te staan. Zij kan het examen openstellen voor personen die niet aangesloten zijn bij hun federatie (crew-leden), op voorwaarde dat deze federatie hun kandidatuur voordraagt en bewijst dat zij wel degelijk gedurende 5 jaar actief bij hun sport betrokken zijn. Uiteraard zullen de betrokkenen zich effectief als lid dienen aan te sluiten vooraleer hun bevoegdheid als commissaris te kunnen opnemen.
La décision suivante, proposée par le Président, est acceptée :
La Commission sportive peut décider de déroger à la condition d’admission n° 3. Elle peut accepter à l’examen des personnes qui ne sont pas membres de leur fédération (crew members), à condition que leur candidature soit présentée par la fédération qui attestera également que ces personnes ont bien été actives dans le sport concerné au cours des 5 dernières années. Elles devront toutefois se faire membre de leur fédération avant de recevoir leur qualification de commissaire sportif.
8. Allerlei/Divers
J. Servais stelt voor dat de vragenlijst voor het examen sportcommissarissen zweefvliegen ook vragen stelt betreffende de FAI-bijlagen A en C. Dit voorstel zal op de agenda van de volgende vergadering opgenomen worden en ter goedkeuring voorgelegd worden.
J. Servais propose que le questionnaire pour l’examen de commissaires sportifs vol à voile comporte également des questions concernant les annexes A et C de la FAI. Cette proposition sera mise à l’agenda de la prochaine réunion et sera soumise à approbation.
The World Anti-Doping Agency (WADA) has published the first draft of the “World Anti-Doping Code” (see http://www.wada-ama.org/asiakas/003/wada_english.nsf/Home?OpenPage).
In order to present the strongest possible case to WADA,FAI would like to have our input by 16 August 2002. and asks us to send any comments we may have, in electronic format, to sec@fai.org . All comments should be in the form of specific proposals for changes to the text, citing paragraph numbers.
Volgende vergadering/Prochaine reunion : 25.09.2002
Guy Van Pee
Voorzitter/Président
NIEUWE
BALLON-RECORDS/NOUVEAUX
RECORDS EN BALLON
Hot air balloon category AX7 (1.800 m3)
Altitude : 6.091 m Philippe De Cock, Bertrix , 02.06.2002
Hot air balloon category AX10
Distance : 502,27 km
Benoît Siméons / Walter Simonson, Saint-Hubert – La Bazouge-du-Désert, 16.02.2002

