Rapport 290902
KBAC - ACRB
/gvr
COMMISSION SPORTIVE SPORTCOMMISSIE
COMPTE-RENDU DE LA REUNION DU / VERSLAG OVER DE VERGADERING VAN
25.09.2002
Présents : G. Van Pee/Voorzitter-Président
Aanwezig : J. Aerts, F. Dauw, R. De Coninck, M. Litt, G. Michiels, P. Pauwels, J. Servais, M.Van de Steene, L.Van Geyte, G. Van Roy (secrétaire)
Invités/Uitgenodigd : P. Fassin, M. Cuppens
Excusés : J.P. Awouters, A. Penninckx
Verontschuldigd :
1. Goedkeuring van het verslag van de vergadering van 26.06.2002/Approbation duCompte-rendu de la réunion du26.06.2002.
Geen opmerkingen/Pas de remarques.
2. Klacht vanwege Marc Ruymen, angaande de Nationale Kampioenschappen 2002
Zweefvliegen/Plainte de Marc Ruymen concernant les Championnats Nationaux 2002 de Vol à Voile.
Overeenkomstig de beslissing van 26 juni, werd in aanwezigheid van P. Fassin, wedstrijdleider, en M. Cuppens, vertegenwoordiger van M. Ruymen thans in het buitenland verblijvend, het dossier behandeld.
De Voorzitter gaf een bondig overzicht van de feiten die tot deze klacht hebben geleid. Volgde een uitgebreide bespreking waarbij na raadpleging van de Sportcode Section 3 en Annex A bleek dat de klacht hoofdzakelijk van procedurele aard was en de eventuele inbreuk op het doorkruisen van “Restricted Area R18a” van onderschikt belang werd.
Vervolgens heeft de Commissie achter gesloten deuren, unaniem beslist dat :
- de uitslag van de wedstrijdproef van 23 mei, gepubliceerd in de ochtend van 24 mei, geldig blijft
- de wedstrijdleiding wordt gevraagd om de einduitslag overeenkomstig aan te passen.
De Commissie wees tevens op het belang van correcte wedstrijdreglementen en een stipte opvolging en toepassing van het reglement en de sportcode door de wedstrijdleiding. Tevens werd gesteld dat een piloot steeds de eindverantwoordelijke blijft voor zijn eigen gedrag. In dit specifieke geval is enkel achteraf gebleken dat de betrokken zone, alhoewel “restricted area”, misschien toch doorvlogen had mogen worden. Op het ogenblik van de feiten zelf, was dit niet bekend. Een eventuele procedurefout betekent geen vrijgeleide voor de deelnemers aan de wedstrijd om de luchtvaartwetgeving niet te respecteren.
Conformément à la décision prise le 26 juin, le dossier est examiné en présence de P. Fassin, directeur de la compétition, et M. Cuppens, représentant M. Ruymen qui séjourne actuellement à l’étranger.
Le Président fait un résumé succinct des faits qui ont amené cette plainte. Il s’ensuit une longue discussion au cours de laquelle, après consultation du Code Sportif Section 3 et de l’Annexe A, il apparaît que la plainte est principalement d’ordre procédurier, tandis que l’infraction éventuelle, à savoir la traversée de la « Restricted Area R18a » est de moindre importance.
En conséquence et en réunion secrète, la Commission décide que :
- le résultat de l’épreuve du 23 mai, publié dans la matinée du 24 mai, reste valable
- la direction de la compétition est priée d’adapter le résultat final en conséquence
La Commission insiste sur l’importance de règlements corrects et sur la stricte observance et l’ application du règlement et du Code Sportif par la direction de la compétition. Il est également constaté qu’un pilote reste toujours responsable de son propre comportement. Dans ce cas particulier ce n’est que par après qu’il est apparu que la zone concernée, bien que « restricted area », aurait peut-être pu être survolée. Au moment des faits, cela n’était pas établi. Une éventuelle faute de procédure ne signifie pas que les participants à une compétition ne sont pas tenus de respecter la réglementation aérienne.
3. Homologatie van Ballon- en Zweefvliegen-prestaties/Homologation des prestations Ballon et Vol à Voile
Ballon :
De Ballonfederatie heeft een dossier klaargemaakt voor de aanvraag voor een FAI/CIA Gouden badge met twee diamanten, op naam van Philippe De Cock. Dit dossier zal aan FAI overgemaakt worden.
La Fédération d’Aérostation a préparé un dossier pour l’obtention de l’insigne d’or FAI/CIA avec deux diamants au nom de Philippe De Cock. Celui-ci sera transmis à la FAI.
Zweefvliegen/Vol à Voile :
Zie bijlagen/Voir annexes.
Het theoretische examen van Thomas Huens kan niet gehomologeerd worden, daar het attest niet getekend is door een instrukteur. Dientengevolge kan de pilootvergunning ook niet gehomologeerd worden.
L’examen théorique de Thomas Huens ne peut être homologué car l’attestation de réussite n’est pas signée par un instructeur. En conséquence, l licence de pilote ne peut non plus être holmologuée.
4. Homologatie van records/Homologation de records
Zweefvliegen : De Commissie homologeert een nieuw record op naam van Johan Luyckx, nl. snelheid op driehoek 100 km in 15m klasse : 119,68 km/u.
Vol à voile : La Commission homologue un nouveau record au nom deJohan Luyckx, soit la vitesse sur triangle de 100 km en classe15m : 119,68 km/h.
5.Erkenning van nieuwe examinators zweefvliegen/Reconnaissance de nouveaux examinateurs vol à voile.
Worden examinators benoemd/Sont nommés examinateurs :
Charles VIERSTRAETE (alléén voor de Luchtkadetten/seulement pour les Cadets de l’air)
Jacques MELCHIOR
6. Resultaten van manifestaties/Résultats de manifestations
De Commissie keurt de resultaten van volgende manifestaties goed / La Commission entérine les résultats des manifestations suivantes :
Aeromodelisme :
16e Concours International de Pépinster – World Cup
2002 Eurocup International Control Line F2B – Herentals
7. Reglementen van manifestaties 2002/Règlements des maniferstations 2002
De Commissie ontving eindelijk het reglement van het “Concours International du Pays Blanc”, georganiseerd in Tournai van 15 t/m 18 augustus 2002. De enveloppe stond per vergissing in postbus 2 i.p.v. 12.
La Commission a finalement reçu le règlement du “Concours International du Pays Blanc » qui s’est déroulé à Tournai du 15 au 18 août 2002. L’enveloppe avait été déposée par erreur dans la boîte postale 2 au lieu de 12.
8. Vragenlijst voor het examen « vrije vlucht »/Questionnaire pour l’examen « vol libre ».
Geen reactie/Pas de réaction.
9. Bespreking en eventuele goedkeuring van het voorstel van J. Servais betreffende de vragenlijst voor het examen zweefvliegen sportcommissarissen/Traitement et approbation éventuelle de la proposition de J. Servais concernant le questionnaire pour l’examen de commissaires sportifs vol à voile.
Dit voorstel wordt aanvaard. J. Servais vraagt aan ieder zweefvliegen-afgevaardigde 3 of 4 vragen uit de FAI Annexes A en C te willen maken.
Cette proposition est acceptée. J. Servais demande à chaque délégué vol à voile de préparer 3 ou 4 questions puisées dans les Annexes A et C de la FAI.
10. Allerlei/Divers
-
Volgende vergadering/Prochaine réunion : 11.12.2002
Guy Van Pee
Voorzitter/Président
NIEUW BELGISCH RECORD/ NOUVEAU RECORD DE BELGIQUE
Zweefvliegen/Vol à Voile
Snelheid op driehoek 100 km/Vitesse sur triangle 100 km : 119,68 km/u
Johan LUYCKX op Ventus bT-15 m – Fuentemilanos (ES) – 22.07.2002

